The older I grow, the more wisdom I see in the Confucian dictum that the correct use of words is the key to the restoration of the health of a polity.
During the recent Irish financial crisis, for example, a French official described the Irish tax on company profits as “almost predatory.” What did he mean by this? That the Irish state, perhaps, was taking 70, 80, or 90 percent of a company’s annual profits?
No, he meant that Ireland’s tax rate was 12.5 per cent—that is to say, just over a third of that in countries such as France and Germany. As a result of this almost Tyrannosaurian predation, many companies wanting to invest in Europe had chosen to do so in Ireland.
Is it not a strange world in which predation means refraining from taking from others what is rightfully theirs and putting it into your own pocket? Look, then, at all those terrible predators on the street who so unscrupulously fail to relieve us of our wallets when we walk among them! As for those predatory German firms that make better products than anybody else, words fail me to describe their sheer dishonesty!